Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele
## Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele.
.
"Übertrieben" ist ein Wort, das in vielen Situationen verwendet werden kann, um auszudrücken, dass etwas zu viel ist, zu weit geht oder unrealistisch ist. Aber wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Es gibt verschiedene Möglichkeiten, je nach Kontext und der genauen Bedeutung, die Sie vermitteln möchten..
.### Die gängigsten Übersetzungen für "übertrieben".
.
1. Exaggerated: Diese Übersetzung ist die gängigste und umfassendste für "übertrieben" und wird verwendet, wenn etwas übertrieben dargestellt wird oder eine übertriebene Version der Realität präsentiert wird..
.Beispiel: "Seine Beschreibung des Unfalls war sehr exaggerated." (Seine Beschreibung des Unfalls war sehr übertrieben.).
.
2. Overdone: Diese Übersetzung beschreibt etwas, das zu viel des Guten ist, zu stark oder zu intensiv. Sie wird oft in Bezug auf Aktivitäten oder Handlungen verwendet..
.Beispiel: "The decorations were a bit overdone for a simple birthday party." (Die Dekorationen waren etwas übertrieben für eine einfache Geburtstagsparty.).
.
3. Excessive: Diese Übersetzung bezieht sich auf etwas, das übermäßig viel ist oder über das normale Maß hinausgeht. Sie wird oft für Mengen, Kosten oder Anstrengungen verwendet..
.Beispiel: "The excessive use of pesticides is damaging the environment." (Der übermäßige Einsatz von Pestiziden schädigt die Umwelt.).
.
4. Hyperbolic: Diese Übersetzung bezieht sich auf eine übertriebene Aussage oder Darstellung, die verwendet wird, um eine starke Wirkung zu erzielen. Sie wird oft in Bezug auf Sprache und Rhetorik verwendet..
Gibt es Spielautomaten Tricks Merkur? Die Wahrheit über Gewinnchancen und Strategien .Beispiel: "His speech was full of hyperbolic statements about the company's success." (Seine Rede war voller übertriebener Aussagen über den Erfolg des Unternehmens.).
.
5. Outlandish: Diese Übersetzung beschreibt etwas, das ungewöhnlich, extravagant oder unplausibel ist. Sie wird oft für Kleidung, Verhalten oder Ideen verwendet..
https://46.redcode48293.space .Beispiel: "Her outfit was outlandish and drew attention from everyone in the room." (Ihr Outfit war übertrieben und zog die Aufmerksamkeit aller im Raum auf sich.).
.
6. Over-the-top: Diese umgangssprachliche Übersetzung beschreibt etwas, das extrem, übertrieben und manchmal lächerlich ist. Sie wird oft für Dinge verwendet, die kitschig oder übertrieben glamourös sind..
.Beispiel: "The wedding was over-the-top with fireworks and a live orchestra." (Die Hochzeit war übertrieben mit Feuerwerk und einem Live-Orchester.).
.
### Weitere Übersetzungen und Nuancen.
.
Neben den oben genannten Übersetzungen gibt es noch weitere Möglichkeiten, "übertrieben" auf Englisch auszudrücken, je nach Kontext und Bedeutung..
.1. Exaggeratedly: Dieses Adverb wird verwendet, um zu beschreiben, wie etwas übertrieben dargestellt wird..
Welche Online Casinos haben die besten Erfahrungen? .Beispiel: "He exaggeratedly described the size of the fish he caught." (Er beschrieb übertrieben die Größe des Fisches, den er gefangen hatte.).
.
2. To go over the top: Diese Redewendung wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand etwas übertrieben tut oder sagt..
Razer Sharks: Sind sie die beste Wahl für Gamer? .Beispiel: "Don't go over the top with the gifts, just a small token of appreciation is enough." (Übertreibe es nicht mit den Geschenken, ein kleines Zeichen der Wertschätzung reicht.).
.
3. To blow things out of proportion: Diese Redewendung wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand eine Situation übertrieben darstellt oder überbewertet..
.https://3402.redcode48293.spaceBeispiel: "He blew the argument out of proportion and turned it into a major conflict." (Er hat den Streit übertrieben dargestellt und ihn zu einem großen Konflikt gemacht.).
.
4. To overstate: Dieses Verb beschreibt, etwas zu stark oder zu positiv darzustellen..
https://4982.redcode48293.space .Beispiel: "He overstated his qualifications to get the job." (Er übertrieb seine Qualifikationen, um die Stelle zu bekommen.).
.
5. To overdo it: Diese Redewendung beschreibt, etwas zu viel zu tun oder zu viel von etwas zu haben..
.https://6842.redcode48293.spacehttps://24.redcode48293.spaceBeispiel: "Don't overdo it with the spicy food, you might get a stomachache." (Übertreibe es nicht mit dem scharfen Essen, sonst bekommst du Bauchschmerzen.).
.
6. To make a mountain out of a molehill: Diese Redewendung wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand ein kleines Problem zu einem großen Problem macht..
.Beispiel: "He made a mountain out of a molehill when he got a parking ticket." (Er machte aus einer Mücke einen Elefanten, als er ein Strafzettel bekam.).
.
### Beispiele im Kontext.
.
Hier sind einige Beispiele, wie man "übertrieben" im Kontext verwenden kann:.
.
"His claims were exaggerated." (Seine Behauptungen waren übertrieben.).
.
"The movie was over-the-top with special effects." (Der Film war übertrieben mit Spezialeffekten.).
.
"She went over the top with the decorations." (Sie hat es mit den Dekorationen übertrieben.).
.
"He blew the incident out of proportion." (Er hat den Vorfall übertrieben dargestellt.).
.
"The politician's promises were hyperbolic." (Die Versprechen des Politikers waren übertrieben.).
.
"Don't make a mountain out of a molehill." (Mach nicht aus einer Mücke einen Elefanten.).
.
"His outfit was outlandish." (Sein Outfit war übertrieben.).
.
### Zusammenfassung.
.
"Übertrieben" ist ein komplexes Wort mit verschiedenen Nuancen, die auf Englisch durch verschiedene Übersetzungen und Redewendungen zum Ausdruck gebracht werden können. Die beste Übersetzung hängt vom Kontext und der genauen Bedeutung ab, die Sie vermitteln möchten. Durch das Verständnis dieser verschiedenen Möglichkeiten können Sie "übertrieben" auf Englisch präzise und effektiv ausdrücken..
Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele .